第33章 连技能效果都考虑了?(第1/2 页)
最新言情小说小说:
亚克安斯语录、
不知她意(短篇合集)、
贪欢、
(同人)奈何boss要娶我、
情色女明星不配拥有爱情(H)、
玻璃之情、
何故今朝(剧情向H)、
淫行天下古代篇(简体)、
失足(亲父女,乱伦禁忌h,1v1)、
华堂(nph)、
凤梨田那年夏天 (纯男体,无女,恋父,兄弟情)、
小青梅的傲娇竹马、
欲海逃生、
隐藏在江湖的修仙者、
不合群的狼、
学长哥哥,睡吗 (1v1,剧情流,h)、
繁殖(血腥阉割警告!男人怀孕,男性泌乳)、
百花册(H)、
脉脉不得欲(强迫,高h)、
难逃、
观众:谁在意大招名称啊,我只记得漫天飞羽。
:对了,霞的大招本来叫什么来着?算了,不重要。
:但是这也意味着李默的翻译态度吧。
:如果只在原本的翻译基础上随便改一下,这就不好了
:反正我是看不出来太大区别。
骆歆在导演组的示意下,挑选出来几条弹幕。
“有不少弹幕都认为,技能的翻译区别不大。”
“不知道我们的专业人士林专家是怎么看的呢?”
林专家已经从刚才的震撼中恢复过来,此时格外兴奋。
他兴致勃勃的说:“霞技能相对简单,我们就从她开始说起。”
“Q技能Double Daggers”
“这个技能就没有什么翻译空间。”
“直接翻译过来就可以:双刃。”
“这种技能在很多游戏中也是非常常见的。”
“而她的大招,featherstorm”
“
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!