首页 > 言情小说 > 联盟 翻译 > 第33章 连技能效果都考虑了?

第33章 连技能效果都考虑了?(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 不合群的狼学长哥哥,睡吗 (1v1,剧情流,h)繁殖(血腥阉割警告!男人怀孕,男性泌乳)百花册(H)脉脉不得欲(强迫,高h)难逃未成熟的恋爱进修我只是个经纪人(NP)倾心交付(GL)快穿之女配来袭(NP)[综]又睡了一个(nph)综英美 脑洞甜肉文我就只吃一小口瘾(师生h)云深处你今天追上我了吗御兽学院甜蜜小屋(高H 调教)病弱反派日常深陷修罗场蛇头香【哨向·双C高洁·男妈妈】

观众:谁在意大招名称啊,我只记得漫天飞羽。

:对了,霞的大招本来叫什么来着?算了,不重要。

:但是这也意味着李默的翻译态度吧。

:如果只在原本的翻译基础上随便改一下,这就不好了

:反正我是看不出来太大区别。

骆歆在导演组的示意下,挑选出来几条弹幕。

“有不少弹幕都认为,技能的翻译区别不大。”

“不知道我们的专业人士林专家是怎么看的呢?”

林专家已经从刚才的震撼中恢复过来,此时格外兴奋。

他兴致勃勃的说:“霞技能相对简单,我们就从她开始说起。”

“Q技能Double Daggers”

“这个技能就没有什么翻译空间。”

“直接翻译过来就可以:双刃。”

“这种技能在很多游戏中也是非常常见的。”

“而她的大招,featherstorm”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
推荐阅读: 联盟中文翻译 联盟翻译器 英雄联盟台词英文带翻译 联盟英文台词 lol台词中英 英雄联盟台词翻译对比 联盟 翻译英文

相关推荐: 美利坚大冒险  上下左右  龙虎门①红莲教  丰乳肥臀蒋娉婷  穿书女配之绝不爱上你(NP)简体版  妖精的炮灰人生(系统快穿nph) 

返回顶部